natashka писал(а):
я не умею выражать свои мысли в письменной форме, так как мне бы хотелось, и у меня не будет такой базы, подтверждающей моё восприятие, как у Вас, поэтому я не буду описывать своё понимание. Скажу только, что оно совпадает с видением Синички, Розы, Амалии, аргументы/ мысли Sonya и marta мне тоже близки. Девочки много раз приводили свои объяснения, но Вы их не принимаете, поэтому смысла повторяться нет...
Наташа, можно?
На мой взгляд вы прекрасно выражаете свои мысли
Видение названных вами авторов я, как и вы, тоже неплохо себе представляю, но к сожалению, не могу назвать его ОБЪЯСНЕНИЕМ.
Это, скорее, ближе к описанию событий - констатации чувств героев в их понимании, что само по себе интересно для обсуждения, но не помогает непротиворечиво ответить на вопрос, как и из-за чего исчезли первоначальные мотивы романа (страх за компанию) - вы сами видите разброс в ответах и отсутствие их обоснований, кроме "Лиссабона" (Роза) и после СД (Синичка) - и на чем была основана-как возникала-за счет чего росла любовь Андрея к Кате. Все ответы до сих пор сводились к более или менее образному пересказу-описанию того, что и так видно на экране: "было это, потом то".
Противоречия, например, одновременное развитие и любви и страха за ЗЛ в ФР вашими "союзниками"
принимаются как должное и без попытки их объяснить или прояснить: да, так было и все. То боялся, то нет, любви это не мешало.
Вам кажется такое понимание естественным, поскольку вы согласны с этой версией, мне - нет.
Для вас это - само по себе достаточное объяснение, для меня лишь констатация вообще спорного, на мой взгляд, положения о недоверии Кате в делах компании и достаточно неровного биения любовного пульса у АПЖ.
natashka писал(а):
Потому что, как мне кажется, Вы отрицаете сюжет.
Я не могу отрицать очевидное, Наташа, и я уже подтвердила в моем ответе вам, что сюжет НРК почти равен (% на 95 плюс ПП) сюжету БД.
natashka писал(а):
По Вашей версии - как я поняла - влюблённость не фиктивная, и "тайный роман" разыгран не для сохранения контроля за домом моды, а чтобы воплотить свои неосознанные желания.
Влюбленность - бессознательная, что не мешает Жданову сознавать, что он врет, поэтому для него и в то время это фиктивная, конечно, влюбленность.
На обман он пошел из-за страха потери Кати и да, это связано с его бессознательной, то есть неосознаваемой им самим влюбеннностью.
natashka писал(а):
Ваше высказывание ниже говорит о том, что вы не принимаете версию любви "из сора", вопреки... "ввиду отсутствия жизненных или каких-либо аналогов в психологии"
Нет, не принимаю. Есть доброе семя, есть плевелы. Есть добрая почва, есть пустыня.
Сами понимаете, какое сочетание сработало, чтобы был финал НРК.
natashka писал(а):
либо Вы подразумеваете, что наша версия была переделана очень значительно по смыслу.
Не могу сказать, какой смысл Гаэтан вкладывал в БД. Вам он известен? Откуда?
Поскольку мне это неизвестно, я не могу оценить, насколько ее переделали во-впервых, а во-вторых, я не могу сказать, что в курсе того смысла, который вложили наши авторы. Вам самой это известно, что они имели в виду в каждом эпизоде-серии и соответственно, сериале?
natashka писал(а):
Таким образом я прихожу к выводу, о котором написала ранее - что наши авторы, переводчики, сценаристы, диалогисты и актеры проделали большой психоаналитический труд, чтобы каждую сцену выстроить внешне как в оригинале, а внутренне с совершенно другим смыслом. А в это не верится.
Мне тоже не верится, при всем моем уважении к ним, что они "проделали большой психоаналитический труд", как вы это назвали
Но то, что любую сцену-фразу-слово несложно изменить через игру слов, мимику, интонацию голоса, жесты вы, наверно, заметили и сами, тем более, что посмотрели обе версии и имели возможность их сравнить. Где, как и сколько здесь могли вкладывать своего, где гаэтановского, боюсь, ни вы, ни я тем более - БД смотрела лишь для сравнения определенных эпизодов с НРК - определить не сможем из-за отсутствия изначального эталона: мнения авторов оригинала и нашей версии по этому поводу, да и наши авторы вряд ли досконально знали весь смысл, который был вложен Гаэтаном в БД: без сомнения был перевод, возможно, кто-то даже весь БД посмотрел. Насчет Н.Уваровой и Г.Антипенко, насколько, мне известно - они не видели оригинал до съемок НРК.
А вы исходите из того, что авторы НРК должны были бы досконально изучить БД, чтобы в точности передать все его идеи, особенно линию ГГ, и соответственно, наставляли исполнителей ролей, чтобы те передали именно такие же чувства-переживания их колумбийских прототипов...
А в это мне, в свою очередь, не верится.
natashka писал(а):
Но основная сюжетная завязка оставлена - и является одной из главных составляющих успеха сериала и его версий.
Конечно, оставлена, и на ней основана: контраст двух противоположностей, переходящий в любовную связь-конфликт, всегда интересен, кто спорит! Не было бы интересно, то и не пользовался бы успехом, и наши бы не взялись делать свое кино и не сотворили НРК, и нас бы с вами тут тоже не было!