Вошедшая дама была не красавицей, средних лет, как показалось Варе, но лицо ее было довольно миловидным и привлекательным. На ней был надет потрясающий серый костюм с белоснежной отделкой, которая совершенно не испачкалась за время поездки. Варя внезапно почувствовала, что в одном из лучших своих платьев она не выглядит так, как эта незнакомка в дорожном одеянии. Женщина, казалось, излучала какое-то сияние, и поэтому ничего странного не было в том, что Эраст Петрович и его камердинер с явным удовольствием смотрели на незнакомку. Варвара с какой-то странной и непонятно откуда взявшейся ревностью посмотрела на нее. Остальные мужчины, мельком бросив взгляд на вновь вошедшую, опять все свое внимание обратили на Варю. Незнакомка слегка улыбнулась и звучным, хрустальным голосом обратилась ко всем присутствующим:
- Если кто-то возражает, я сразу же удалюсь и не посмею мешать столь милому обществу.
Ее чистый французский выговор сразу же обратил на нее внимание Франсуа Д´Эвре. Тепло, чистота и свежесть наполняли каждый звук, который нес голос женщины.
- Конечно же, Вы останетесь, - ответил Гукмасов. – Кстати, я еще не представился.
Мужчина назвался, и дама ответила ему тем же, через минуту перестав быть незнакомкой.
- Мадам Элен Фьера. Почти прямо из Парижа.
Когда женщина снова заговорила, Франсуа Д´Эвре не мог сдержать сердечной улыбки.
- О, мадам, как прекрасен Ваш удивительный голосок, говорящий на родном французском нежном языке любви.
И мужчина был прав. Этот удивительный голос завораживал своими нотами и переливами, бархатными, мягкими, пряными, грудными, зовущими. Вдруг и Гриднев почувствовал себя пчелой, которая попала в миску с медом, и невольно присмотрелся к новому действующему лицу их сумбурной и страшной пьесы. Второй взгляд на женщину позволил заметить немногое. Гриднев еще раз убедился в том, что она не столь красива, как Варвара Андреевна, но глаза и голос… Голос был чарующ и прекрасен, а глаза сияли, как два редких сапфира, играя множеством чувств и ощущений, которые мадам Фьера переживала каждую секунду. Тут и Д′Эвре вспомнил, что кое-что уже слышал о ней и теперь понял, почему об этой женщине говорили, как об очень привлекательной особе.
А мадам Фьера в это время ослепительно улыбнулась Шарлю и ответила:
- О, месье, еще никто и никогда не делал такого комплимента моему голосу, мерси, - теплый взгляд ее бегло посмотрел на лица всех находящихся в зале и брови ее, как только глаза увидели Эраста Петровича, взлетели вверх двумя изогнутыми дугами.
- Месье Фандорин? – робко спросила она по-русски, мило делая ударение совсем не там, где надо. – Это действительно есть ви?
Эраст Петрович поклонился и, взяв нежную изящную ручку Элен Фьера, поцеловал кончики ее пальцев. В женщине произошла едва уловимая перемена, будто внутри нее загорелся свет, и глаза ее наполнились невыразимой нежностью. Варвара Андреевна в негодовании уставилась на эту сцену и едва сдержалась от недовольного фырканья.
- Поцелуи рук давно не в моде, - прошептала она.
Фандорин выпрямился и ответил в своей обыкновенной манере:
- Да, Элен, это действительно я. Но меня интересует сейчас д-другое. Как Вы тут оказались? Я-то здесь по делам и по прямой своей специальности, а в-вот Вы?
- О, дорогой мой, - перейдя на французский, протянула Элен скучающим тоном, своим фамильярным обращением к Эрасту, вызвав волну горячей ненависти у Вари, - это ужасно. В какой-то мере, я тоже здесь по делам. Вы слышали о бароне Роскана? Этот негодяй был заказчиком похищения дочери графини де Граналь. Я возвращаюсь после того, как сдала его местной полиции.
- Пардон, - вмешался Д´Эвре. – Но почему столь опасная миссия легла на ваши хрупкие плечи?
- Как почему, я – агент французской полиции, - просто и без тени жеманства ответила Элен.
- Как? Разве это возможно?
- Для Фьера-Анжени возможно все, - поправила Элен своего соотечественника и снова ослепительно улыбнулась, а потом задала вопрос Эрасту.
- А в чем заключается Ваше дело?
И Фандорин рассказал мадам Фьера все обстоятельства дела, в которое попал, и немного обо всех ее участниках.
- И Ви опять вернулся к своей работа? – мило спросила Элен, слегка наклонив голову.
Эраст качнул головой и, вдруг, в свою очередь задал вопрос:
- Неужели Вы снова хотите з-заключить пари?
- Почему би и нет? Я бросить вызоф своя и ваша судьба, и заключить с Вами пари, что…
Все вокруг затихли в ожидании того, что произойдет дальше.
- …я раскрыть эта тайну чуть-чуть раньше Ваша персон.
Эраст едва слышно застонал.
- Вы же знаете, что…
- Я помнить, что вы есть всегда выигрывать, но… Но в последний время мне, как это говорить у вас… «пошло в масть». Я хотеть рисковать…Тем больше, что именно Ви спорить со мной.
Фандорин рассмеялся, заливисто и звонко, что было самым настоящим шоком для Вари и его прежних знакомых, не привыкших к такому выражению чувств этим человеком.
- Хорошо, - ответил он. – Я согласен.
- О-ля-ля! – захлопала в ладоши Элен и звонко, словно девочка рассмеялась, тем самым, привлекая к себе еще больший интерес со стороны всех собравшихся. – Я надежда, что предмет спора та же, что и в прошлую раз?
- Как Вам будет угодно, - чуть смутившись и слегка покраснев, ответил Фандорин. – На желание так н-на желание.
- Как это, на желание? - спросила Варвара.
- Ну, если в-выигрывает мадам Фьера, то я выполняю любое его желание, а если я, то…
Тут Фандорин замялся, но Элен договорила за него:
- То тогда я есть исполнять его желания. Все, без исключений.
Собравшиеся замолчали, а женщина со странным выражением смотрела на Эраста. В ее глазах прыгали огоньки и чертенята. Под этим взглядом Эраст страшно смутился и, заикаясь, пояснил:
- М-мои желания были весьма элементарны.
- Расскажите еще о вся них, и тогда о нас пойдет совершенное невозможное слух. Я без ум от ваша косноязычие!
- Ничего подобного. Итак, сначала мадам Фьера провела меня на специальный показ мод, г-где нам удалось арестовать одного мошенника.
- Раз, - по-французски говорила Элен и смешно загибала пальцы на каждый счет.
- Потом Элен подарила мне один замечательный п-парик в мой арсенал.
- Два.
- Затем, познакомила м-меня с посланником Китая, с которым давно ведет дружбу, и который избегал новых знакомств.
- Труа.
- Вот четвертое, господа, чистейшей воды шутка.
- Вам должна быть стыдно за нее, месье Фандорин.
Эраст слегка улыбнулся.
- Мадам Фьера показала мне долгое фуэте.
- Сорок восемь оборот, - подтвердила Элен. – У меня потом еще три час кружилась голова, но проигрыш есть проигрыш. Как у вас есть говорить: проиграл – плати… Но если говорить по честно, то мне очень нравилась Ваша косноязычие. Когда Вы так смущался, когда говорить, то можно подумать Бог весть что!
Все засмеялись, увидев насмешливое и задорное лицо женщины.
- Ви совсем не изменился со время нашей последней встреча, - сказала мадам Фьера, снимая изящную шляпку и бросая ее на крюк. Ко всеобщему удивлению, она повисла на вешалке, чуть покачиваясь всей массой белоснежных перьев, которыми была украшена.
- Это благодаря одному человеку, которого я встретил несколько лет назад, - ответил Эраст. Никто не заметил, как Элен бросила взгляд на мужчину и без слов поблагодарила его за что-то только им известное.
- Все, я уверена в этом, завидуют Ваша… элегантность, шарм… Ви согласны? – обратилась она вдруг ко всем.
Общество было уже чересчур удивлено всем произошедшим, так что нашлась только одна Варвара, да и то только потому, что всеми фибрами души возненавидела эту мадам.
- А я не знала, что мужчинам уже делают такие комплименты, - пренебрежительно и презрительно сказала она.
- Это не комплимент, а констатация факта, - уже по-французски ответила Элен. – Я, например, могу сказать, что месье Д´Эвре очень красив, редкостно красив, как истинный представитель нашей нации, - и женщина так посмотрела на Франсуа, что тот почувствовал себя самым прекрасным мужчиной в мире, а она продолжила, - а также он очень умен, разносторонне образован, и у него прекрасный слог. Я не пропускаю Ваших статей, месье Франсуа, и разрешите поблагодарить вас за Вашу работу. Газета с вашей статьей – это уже сенсация.
Франсуа, у которого заблестели глаза, поклонился, а женщина продолжила:
- Вот месье Гукмасов, - она повернулась в его сторону, - красив по залихватски, как свежий весенний ветер. Сразу виден лихой красавец-казак. Его не так-то просто остановить, я права?
Гукмасов слегка покраснел, но спорить не стал.
- Иржи всегда был и будет аристократом во всем. Даже во внешности. Одно слово – граф.
Договорить Элен не смогла, так как для дальнейших допросов приехал полицейский инспектор, и у всех появилось другое более важное занятие, которое отвлекло всех от обсуждения чужой внешности.
Разбирательство шло своим ходом, а Варвара все сильнее и сильнее чувствовала странную ненависть к новенькой даме. Нет! Дело было вовсе не в том, что эта нахалка отобрала у нее, Вари часть внимания, совсем нет. Она просто и без усилий заняла ее место рядом с удивительным Эрастом Петровичем, который (язви его душу!) будто вовсе и не постарел! Вот в чем была истинная причина.
Со следующего дня Суворова-Яблокова решила пойти в наступление. Тем более что соперница с самого утра куда-то отправилась. Правда, ее выезд был еще большим ударом для Вари, чем вчерашнее появление. Элен Фьера в зеленой кофточке и широких черных брюках для верховой езды в десять утра сбежала по парадной лестнице, о чем-то переговорила с Фандориным (довольно-таки долго и в закрытой библиотеке), а потом выбежала на улицу и, стремительно вскочив в седло одному из самых норовистых жеребцов Иленеску, унеслась вдаль. Только она исчезла, Варя прошла в библиотеку, но Эраст Петрович повторил то же действие, что и двадцать семь лет назад. Тихо и отстраненно он сказал:
- Извините, м-мне надо подумать, - и прошел к себе в комнату.
Его мысли двигались сразу в нескольких направлениях, а не только в деловом. Казалось маловероятным, но кое-что повторялось с точностью двадцатисемилетней давности. Опять Царевицы, опять убийство и предательство, опять турецкий шпион, и опять почти те же лица и …Варвара Суворова со своим мужем Петей Яблоковым. Правда теперь была еще и другая деталь, которой раньше не было. Теперь у Эраста была своя личная помощница. Лучшая. Та, которая была его женой.
Сегодня Елена с самого утра гонялась по Царевицам в поисках информации. Ей всегда удавалось найти выход из безвыходных положений, и Эраст был уверен, что сегодня она расскажет ему многое. Потом, вспомнив, как утром его жена сбежала по ступеням вниз в любимом костюме для верховой езды, он улыбнулся. Правда, сегодня что-то было не так. Ах, да! Она не подвязалась широким кушаком, который так подчеркивал ее талию, но все равно она была прекрасна. В ее глазах даже появились изумрудные лучики, как отсветы шелка блузы костюма. Как он мог совсем недавно не замечать и обижать ее?
- П-пентюх, - обругал он себя, а потом улыбнулся, вспомнив, как вчера вечером тайком пробирался к ней в комнату. Теперь Эраст всеми силами добивался ее прощения, и, казалось, еще сильнее был влюблен в эту удивительную и неповторимую женщину.
Варваре это было неизвестно. Она ждала появления Фандорина, но тот до самого ужина, а точнее до возвращения этой Элен, не выходил. А на вечер Варвара Андреевна наметила наступление. Сойдя в гостиную, Варвара победоносно оглядела присутствующих и села к роялю. Она помнила, как высоко ценил ее умение петь генерал Соболев, и решила напомнить о себе, так как умела. Ее голос наполнил комнату и все в восхищении повернулись к ней. Пусть это было по детски, но так приятно было быть снова в центре всеобщего внимания, вернуться на несколько десятков лет назад. Но только внимание того самого человека, для которого, собственно она и пела, было приковано не к ней. Эраст Петрович о чем-то увлеченно беседовал с мадам Фьера, и Варя снова почувствовала то раздражение, которое, бывало, испытывала и раньше, когда не понимала поведения этого субъекта. Она резко оборвала песню и повернулась к этой парочке с вызовом, довольно явственно написанном на лице.
- А Вы, мадам, поете? – спросила она француженку.
- Немного, - уклончиво ответила Элен не очень уверенно.
Варвара, почувствовав свое превосходство, встала из-за инструмента, освобождая место.
- Не споете для нас? – предложила она, излучая лучики озорства из своих карих глаз.
Элен, посмотрев на Эраста, медленно подошла к пианино и села за него. Мгновение она сидела ничего, не предпринимая, а потом легко коснулась пальцами клавиш, и полилась удивительная нежная проникновенная мелодия, поражающая своей гармонией и подбором звуков.
- Это восточная песня, которую мне пела моя няня в далеком и прекрасном детстве, - повернулась к слушателям Элен и запела. Слова, так же как и музыка, поразили своей необычностью, своим звучанием. Элен пела по-арабски, смягчая звуки и нежно растягивая слова.
Все кругом застыли в немом изумлении. Голос поднимался куда-то вверх и вытекал горячей чувственной волной в раскрытое окно. Переливы и яркие его краски заполняли все существо слушателей, которые были поражены необычностью происходящего. Один взгляд был более всего наполнен какой-то затаённой болью, которая, несмотря на усилия человека, все-таки проявилась в его глазах. Но вот отзвучали последние слова и аккорды, и Элен закончила петь. На мгновение в комнате повисла тишина, разразившаяся громом аплодисментов, которые женщина прервала энергичными взмахами рук.
- Прекратите, господа, прекратите! Вы же еще не знаете о чем была эта песня… Это поистине великая история. Месье Фандорин, Вы же знаете о чем она. Вы же уже слышали ее. Расскажите о чем она.
- Три года тому назад я д-действительно слышал эту песню… Если не ошибаюсь, то звучит это примерно так:
К-когда роняет роза лепестки свои,
Ты нежно шепчешь мне слова любви.
Я тихо умоляю: «Говори!
Шепчи мне нежно те слова любви!»
Я долго ждал, когда наступит ночь,
И ты придешь ко мне, придешь помочь.
Прогонишь ты печаль и горечь прочь,
С тобой придет любви и с-страсти ночь.
Любовь отнимет силы у меня,
Любовь отнимет силы у тебя,
И мне подарит эта ночь тебя,
А утром лишь твоим останусь я.
Секунду или две все молчали, а потом Гукмасов невпопад спросил:
- А что это все повторяются слова и строки.
- Это особый размер восточной п-поэзии, - тихо ответил Фандорин, не сводя глаз с Элен.
- Тоже мне, специалист, - фыркнула Варвара, а вслух громко сказала:
- Эта поэзия только картинка, закрывающая отсталость этого Востока. Это надо же, у одного мужчины тьма тьмущая жен! Дикость! Не велика честь для женщины.
- Это норма для востока. Это особый характер, который нельзя, да и не надо сравнивать с натурой европейца, - улыбнулась мадам Фьера, в то время как Фандорин подошел к Гукмасову.
- Как Ваши дела, П-прохор Ахрамеевич?
Тот, искоса посматривавший на мужчину, вздохнул и ответил:
- Как всегда… Вы, Эраст Петрович… в общем, хватит нам избегать друг друга. Вы в тот раз не сделали ничего, чтобы… Ну, Вы помните, а мы все тогда даже и не поблагодарили, что… так Михал Дмитрича… Таким героем его показали, что уж больше и быть не может, а …
- Хватит, Прохор. Я все понимаю, и давно и думать забыл о том, что тогда плохого п-произошло меж нами.
- Да, забудешь сразу две дуэли через платок…
- Но ведь на Вашей памяти это единственный случай? Гордиться должны, а Вы хмуритесь.
- Интересный Вы человек, Эраст Петрович.
- Мир? А, Гукмасов?
- Мир, - подтвердил казак, и мужчины пожали друг другу руки.
А разговор остальных шел тем временем своим чередом и дошел до описания Томпсоном какого-то особого приключения.
- Именно так, - улыбнулась Элен, отвечая на какой-то вопрос, - хотя это не сравнить с тем что, я сегодня пережила.
Она выждала паузу, а потом победоносно сказала:
- Я вышла на след! В меня сегодня стреляли!
Хотя обо всем этом они недавно договорились, Эраст не смог сдержаться от душевного волнения. Слишком свежа была его реакция на эти же её слова всего два часа назад. Да, Лёна добыла ключ к разгадке, но цена чуть было не перешагнула крайний рубеж. В пещерах рядом с прежними развалинами графского замка в нее кто-то стрелял. Спасла женщину только ее отличная реакция, над которой она работала как заядлый спортсмен. «Не знаешь, что и где пригодится», - часто говорила она. Вот и теперь, когда она разыгрывает спектакль, пытаясь расшевелить Али-бея, Эраст чувствовал себя ужасно.
- Нет, я не хочу, чтобы ты рисковала. Дальше расследованием и спектаклями займусь я.
- А тебя никто из расследования и не исключает. Напротив, если сегодня мы разыграем все как надо, то завтра увидим либо Али-бея, либо его помощничка.
- Но…
- Подумай сам, как выйдет лучше?
Эраст сдался два часа назад, а теперь снова волновался за жену, хотя она, как никогда была на высоте. А та опять играла свою роль.
- Берегитесь, месье Фандорин. Как бы Вы не проиграть наша пари! – смеялась Элен, дразня мужа своим очаровательным французским акцентом.
Но здесь все его мысли были прерваны каким-то посторонним шумом, доносившимся из передней. Эраст посмотрел на дверь, за которой раздавался какой-то до странного знакомый голос, а когда в гостиную вошел человек, Эраст уверовал в переселение душ. На пороге стоял… Ипполит Зуров. Варвара Андреевна ахнула через минуту.
- Не может быть!
- Ну, надо же! И здесь путают. Вот ведь, сколько у братца знакомых будет!
Фандорин опомнился первым.
- П-простите, о чем Вы?
- Сначала разрешите представиться. Капитан кавалерийского пятнадцатого полка Георгий Валентинович Зуров. И во избежание дальнейших вопросов, поясняю - кузен вашего давнишнего знакомого.
Варвара облегченно вздохнула, а вновь вошедший знакомился с собравшимися. Не успел он обойти всех, как уже предложил:
- Господа, а не разложить ли нам картишки, а?
Эраст не смог удержаться от легкого стона, а мадам Фьера рассмеялась.
- А и, правда, не мешать нам и отдых после такой тяжелый день. Толька, чур, с месье Фандорин не играю. Он, как это скажешь, есть везунчик во вся игр, который только есть.
После этого она ловко выхватила из рук Зурова колоду карт, и умело перетасовала их из одной в другую настоящей воздушной змеей. Капитан оживился, и глаза его загорелись озорным огнем.
- Прекрасно, мадам! Тогда, на первый кон прошу поставить ваш легкий и прекрасный поцелуй.
Все затихли. Варя вздрогнула. «Как это на поцелуй? Это что же, как будто саму себя на кон ставить?» - подумала она. Взгляд ее упал на француженку. Элен шутливо посмотрела на молодого человека и ответила:
- Се бьен, только ви есть знать и помнить, что если я играть на что-то от себя лично – я всегда выигрывать.
- Ну, это можно и п-проверить, - вдруг раздался голос Фандорина, и он сел за игральный стол.
- Но, но, но! Я есть договариваться еще до игра!
- Боитесь? – победоносно посмотрела на тайную соперницу Варвара.
- Муа? Нон, просто не хотелось бы смущаться вас вся, но раз месье Фандорин желать игра, я согласен.
И игра началась. Не надо было даже предполагать, что победит еще кто-то кроме Эраста Петровича. Когда он положил на стол самую выигрышную комбинацию карт в покере – все четыре туза и джокер (что случается раз лет в десять) – Варя мысленно закричала.
- Вот, оказывается, о ком писал братец, - сощурив правый глаз, произнес Георгий. – Да, с Вами, господин Фандорин, больше играть не сяду.
Фандорин же поднялся я с места и подошел к мадам Фьера. Та медленно и грациозно поднялась со своего места и повернулась к нему лицом. Эраст Петрович наклонился и поцеловал… ладонь женщины. Варя облегченно выпустила воздух из легких, но тут же услышала что-то непонятное, что ее насторожило.
- Хай, - сказала Элен. (Хорошо).
- Оригато, - ответил Эраст. (Спасибо).
- Хатори икку ракуэн. (Я иду в рай).
- Нэру, - твердо и спокойно сказал Фандорин. (Иди спать).
Фьера улыбнулась ему глазами и шепотом ответила:
- Касикокаримасита, (слушаюсь), - и повернулась к собравшимся.
- Я же говориль, что с этот человек невозможна никакой игра. Скушно, знаешь, кто есть победить. Если Ви играть дальше, то мне пора. Бон суар, мезами.
И она легко поднялась к себе в комнату. Примерно через час в окно ее спальни пролез человек.
- Я пришел за выигрышем, м-мадам, - прошептал Эраст.
- А я уж думала твоя прежняя помощница тебя не отпустит, - тихо расхохоталась ему в ответ жена и, обхватив руками за шею, повалила на кровать.
Фандорин глухо рассмеялся.
- Н-надеюсь, что это скоро у нее пройдет. Глупости все это. Все, кроме нас. Вакару? (Поняла?)
- Вакаримас, - тихо ответила Елена и поцеловала мужа.
Карточный долг – это всегда было дело чести, а такой – особенно.
_________________ Своих в полет я отпускаю белых птиц! По свету разнесут они любовь... Ведь для свободных птиц на небе нет границ! И нет преград для моих птиц! Белых птиц!
|