Спасибо всем вновь прибывшим и уже закалённым читателям!
Седьмые серии по сюжету практически идентичны, но некоторые нюансы всё-таки обратили на себя моё внимание.
Озвучены некоторые различия в бэкграунде\предыстории. Оказывается, у Армандо есть сестра Камилла. По одной версии, сослана за неблагонадёжность и нелояльность семейным ценностям в Швейцарию. Вышла не за того, да ещё родила. По другой версии, озвученной доньей Инес\ОВ сама не хочет возвращаться, потому что порвала с семьёй, но так или иначе Донна Маргарита приложила руку к разводу дочери и исчезновению её мужа.Определённо нам дают понять, что Армандо не поздоровится, буде парень выберет не ту. А ТА у нас одна - Марсела. В НРК не стали педалировать тему социальных условностей, на мой взгляд, правильно, всё-таки разные у нас с Колумбией социально-исторические условия, и посему Андрей стал единственным сыном.
Ещё: про их Воропаевых (к своему стыду, я так и не запомнила их фамилию...Валенсия?). Супруги Мендоса их усыновили (правда, непонятно, как это возможно юридически в их возрасте), Мария-Беатрис\Кристина называет Маргариту мамой, когда приезжает на СД, или как это совещание назвать - расширенный совет акционеров и управляющих?
Почему у меня возник этот вопрос? Потому что, оказывается, СД, на котором Армандо выбрали президентом, состоялся ДО этого, именно о его результатах рассказывает ЖС Бетти, а дон Роберто всем присутствующим (параллельный монтаж). То есть уже никто не голосует, не переживает за исход голосования. У нас, как мы помним, момент показан более напряжённо, голосование происходит в тот момент, когда Катя и ЖС обедают в "Ромашке".
С другой стороны, голосование в БД логичнее, конечно. Марио Кальдерон ОДИН представляет более мелких акционеров, не принадлежащих к "святым семействам". Смотря эту сцену в НРК, я всегда недоумевала: как может быть, чтобы голоса Милко, Урядова и Ветрова уравновешивали голоса ПО, Марго и Киры?
Вообще с проработкой матчасти, касаемой экономических и юридических тонкостей, в БД, конечно, дела обстоят лучше. Все моменты очень обстоятельно проговариваются, объясняются, правда, огромным количеством текста это достигается, что и стало, видимо, главной закавыкой при адаптации. Поскольку, ясное дело, не готов массовый российский сериальный зритель к долгим экскурсам и изыскам из области экономики и юрисдикции, как не готовы оказались наши авторы к тому, что этот конкретный сериал привлечёт и качественно иную аудиторию тоже, которой подавай все увязки. Поленились в ряде случаев (не всегда) найти разумный компромисс: не надо экономических докладов, но ситуация должна быть реальной, т.е.соответствовать универсальным экономическим законам, российскому законодательству и реалиям нашего развивающегося рынка, и в то же время понятной зрителям.
В БД о расстановке сил в Экомоде при голосовании рассказывает в основном София\Света, у нас это Ольга Вячеславовна. И то, и другое вполне резонно. София\Света ведь не просто секретарь, она, насколько, я понимаю, бухгалтер. Но у нас именно подчеркнули, что ОВ знает всё обо всех Ждановых и Воропаевых, долгие годы проведя в компании и будучи не только работником ЗЛ, но и другом ПО, на глазах которой росли и дети, и компания.
В БД ЖС тут же рассказывает Бетти про секретаршу, влюбившуюся в босса, память о которой надо уважать, Бетька струхнула, подумала, Армандо прибил её, наверное.
Рассказ о трансформере Марии-Беатрис\Кристине звучит гораздо более нейтрально, у нас всё более гротескно, и вот здесь пришла пора мне озвучить то принципиальнейшее различие между двумя сериалами, которое я вижу: БД - это история, непосредственно развивающаяся на глазах зрителей. НРК - это история, пропущенная через сознание героев, прежде всего Кати. Это то, какими сохранились эти события в памяти героев, мы смотрим на них их глазами. Относительно НРК мне эта мысль очень давно пришла в голову, пожалуй, ещё в конце зимы 2006, но всё время ускользала от меня адекватная формулировка, а вот когда стала сравнивать с первоисточником, окончательно уверилась.
Помните, когда уходит из компании Клочкова в последней серии, ЖС начинает подвсхлипывать, и Амура говорит: "Она ведь тоже была частью всех этих событий"? Вот эта фраза совершенно чётко обозначает некую былинность, легендарность всего того, что нам рассказали. А былины, легенды и прочий фольклор передаются из уст в уста. Вот такой до нас и дошла сказка о Катерине Премудрой да о царстве модном ЗЛ, да о царь-батюшке справедливом, но строгом,да о сыне его Андрейке, дурашке Солнечном, да о дружке его шуте-пакостнике Ромашке и прочих чуднЫх, но добрых. Вот если под этим углом зрения смотреть НРК, то многое будет гораздо понятнее и будет меньше раздражать тех, кто считает НРК пародией на БД.
И держа это в голове, я понимаю, что это не Таня и Маша с Шурой строят чудовищные рожи и утробными голосами вопят: "Транс-фоооор-меееер", а что это Катюшке они такими показались, потому как техногенное это слово, употреблённое по отношению к человеку, женщине, породило в её голове некий монструозный образ, который, соединившись в сознании с несколько преувеличенными интонациями эмоциональных дам из ЖС, оставил в ней впечатление такого вот хоррора этой минуты.
Теперь о самом трансформере. Ну, понятно, что Рутберг не оставляет шансов колумбийской актрисе. Уж слишком разные весовые категории, хоть и содержание текста приблизительно одинаковое. И опять же вот то, как показано её появление на СД, подтверждает, ИМХО, вышесказанное мною. Мы видим её глазами присутствующих, полоумная, но горячо любимая, а наши замечательные актёры играют это так, что становится понятно: многие знают или догадываются, что Кристина прячет свои живые, а значит, уязвимые, ум и душу под этим маскарадом. Вспомните взгляды Саши на неё, это, может быть, самое человечное, что в нём подаёт Любимов. И тогда становится понятно, почему не идёт он в эту минуту на полный выплеск всего негатива, который в нём сейчас кипит, в отличие от того же Даниэля, который очень весомо высказался, и Марсела, не выдержав, начинает оправдываться, говоря, что она отдала свой голос не из-за женитьбы, оправдывать Армандо, говоря, что тот женится не из-за голоса. Кира отдала Андрею свой голос спокойно и с некоторым озорством в голосе, зная, что брат простит.
Гораздо более серьёзно по содержанию говорит дон Роберто с сыном после Совета, чем это происходит у нас. Дело не только в продолжительности речи. После фразы "Могут погибнуть люди" я поняла, что отец предостерегает Армандо от связей с колумбийской мафией, т.е. присутствуют конкретные социально-экономические реалии. У нас в разговоре сохранена только морально-нравственная подоплёка, и то Андрей всё время пытается перевести на шутливые рельсы, вспомните клятву портняжными ножницами. Но на то Тараторкин и большой российский актёр, чтобы суметь, не выпадая из жанра, донести очень серьёзные и важные вещи.
Ну, а в следующей сцене он просто гениален. Я про прощание с коллективом. Вообще вся сцена такая настоящая, такая наша, русская, настолько пропитана теплом и любовью, что у меня слёзы наворачиваются, даже когда пишу о ней. То, как играет Тараторкин одновременно растроганность, грусть прощания, гордость за дело своей жизни, тревогу, сжимающую сердце от того, что оставляет любимое детище, а главное, то, как он играет любовь и благодарность ко всем, кто делил с ним этот путь, невозможно описать. А он делает это одним едва заметным движением головы и глаз, потом на одно мгновение закрыл лицо руками и ласково прижался головой к руке Марго, она тоже всегда была рядом с ним.
Я не уверена, что ПО был бы больше тронут профессиональным исполнением приглашённых музыкантов, будь это сами Башмет и Спиваков или Венгеров и Репин, чем старой доброй песней на мотив "Если у вас нету тёти...", спетой, как умеют, но с такой душой всем коллективом, включая Малиновского, кстати. А в БД Кальдерон, по-моему, отдельно с Армандо стоит и разговаривает. Даже Клочкову пробивает на нормальные человеческие чувства, как и Пати, впрочем. И фразу они чуть ли не одну произносят: "Они его так любят, да?"- спрашивают оба персонажа. Но у Вички в эту минуту такое жгучее желание влиться в этот дружный коллектив написано, прелесть.
В НРК в этой сцене всё по-домашнему: и худ.самодеятельность, и отеческий, слегка насмешливый и ни капельки не обидный тон, которым ПО разговаривает с каждой из женщин, и то, как они ему отвечают, и как все ревут, не стесняясь. Куварзина мальца переборщила, но опять же вот такой они Таню все и воспринимают, плакса-вакса. В сцене прощания в БД больше уважения и почтения, чем любви. Коллектив всё-таки более дистанцирован, традиция (видимо) приглашения музыкантов это только подчёркивает для меня. Это не критика, ни Боже мой! И там, и там эта сцена очень хорошо отражает всё тот же социальный аспект. В Колумбии чёткое разделение сословий и статуса - "скромное обаяние буржуазии", которая у нас хоть и имеется уже, но всё ещё чувствуется, что "вышли мы все из народа, дети семьи трудовой", и в этом есть СВОЁ обаяние.
Ну, и в этих же сериях Бетти\Катя пытается заставить Пати\Вику признаться, что доклад написан не ей. Дохлый номер, что там, что там. Но акценты расставлены по-разному. Марсела и Пати держатся в рамках приличия, Марсела, обладая хорошо подвешенным языком и острым умом, в котором мы ей отказывать не будем, просто забрасывает макиавеллиевской аргументацией не успевающую за ходом её мысли Бетти. Наши берут нахрапом и наглостью, просто хабалки, лопающие виноград и каждым словом подкалывающие "серую мышку". Одна делает это чуть тоньше, она упивается тем, что скоро будет здесь полной хозяйкой, вторая грубо подтявкивает, но обе знают, что ответить им в том же тоне Катька не сможет. А она и не может, и выглядит в этой сцене даже несчастнее и униженнее, чем Бетти, которой прямо указали место, сказав, что секретарши не имеют продвижения по службе в этой компании. Но Катьке-то просто дали понять в очередной раз, что она - никто.
Из непонравившегося. В НРК: непонятно, почему Катя оказывается в конференц-зале, когда все пьют шампанское, она сидит за столом. Ведь она пришла с обеда с ЖС, и её никто не звал в зал. Притянуто за уши, только чтоб потом ей можно было начать разговор с Клочковой.
В БД: Во время прощания с доном Роберто эти двое заняты своим разговором. Марио:"Что сказал Роберто?" Армандо: "Знаешь, что? "35 лет я спал спокойно с твоей матерью и тебе желаю того же" Так о своих родителях?! Фу и бе....! АП интерпретирует слова отца так: "Главное в жизни - чистые руки и крепкий сон!", на что Рома вполне резонно отвечает: "Который возможен только при чистых руках?" Такой тон в разговоре о родителях куда более приемлем, а в словах Армандо - оскорбительная насмешка, которую друг Марио с готовностью поддерживает.
А в общем и целом обе серии хороши.
Последний раз редактировалось Небратья 26 июл 2012, 12:41, всего редактировалось 2 раз(а).
|