Совсем-совсем израильская классика.
Офра Хаза поет песню Наоми Шемер "Золотой Иерусалим":
http://www.youtube.com/watch?v=L8Co7IzOyhw
Транслитерация и Русский перевод (иврит стерла, думаю, что он никому не пригодится), но на википедии есть история создания песни, текст на иврите и т.д. (очень любопытно):
http://ru.wikipedia.org/?oldid=17509727
1-й куплет
Авир hарим цалуль ка-яин.............Горный воздух пьянит как вино,
Вэ-рэ'ах ораним........а хвойный запах
Ниса бэ-руах hа-арбаим...........разносится ветром в сумерках
Им коль паамоним........со звуком колокольчиков
У-в-тардемат илан ва-эвен.........И во сне из дерева и камня
Швуя ба-халома...........закованный в свой сон,
hа-ир ашер бадад йошевет..........Город, находящийся в одиночестве
У-вэ-либа хома...........и в его центре — стена
припев:
Йерушалаим шель заhав......Иерусалим, отливающий золотом
Вэ-шель нэхошет вэ-шель ор..........медью и светом,
hало лехоль шираих ани кинор..........Не правда ли я — скрипка для всех твоих песен?
Иерусалим, отливающий золотом, медью и светом,
Не правда ли я — скрипка для всех твоих песен?
2-й куплет:
Эйха йавшу борот hа-маим,......Вот высохли твои колодцы
Кикар hа-шук рэйка,....... и опустела базарная площадь,
Вэ-эйн покед эт hар hа-баит.....И никто не посещает Храмовую Гору
Ба-ир hа-атика.........в Старом городе.
У-в-меарот ашер ба-сэла........И в горных пещерах
Мэялелот рухот,......... стонет ветер,
Вэ-эйн йоред эль Ям hа-мэлах........И никто не направляется к Мёртвому морю
Бэ-дэрех Йерихо.........по иерихонской дороге.
3-й куплет:
Ах, бэ-вои hа-йом лашир лах.......Но я пришёл сегодня воспевать тебя
Вэ-лах ликшор ктарим......и надеть на тебя твою корону,
Катонти ми-цеир банаих......Я самый малый из юных детей твоих
У-мэ-ахрон hа-мшорэрим......... и последний из поэтов.
Ки шмех цорэв эт hа-сфатаим.......Твоё имя обжигает губы,
Кэ-нешикат сараф...... как поцелуй серафима.
Им эшкахэх Йерушалаим........«Если забуду я Иерусалим…»,
Ашер кула заhав!...... который весь золотой!
4-й куплет:(дописан после освобождения Иерусалима в 1967 году, после 6-дневной войны)
Хазарну эль борот hа-маим....Вернулись мы к твоим колодцам,
Ла-шук ве-ла-кикар,..... на площадь и базар,
Шофар корэ бэ-hар hа-баит.....Шофар звучит на Храмовой горе
Ба-ир hа-атика..... в Старом городе.
У-в-меарот ашер ба-сэла.....И в горных пещерах
Альфэй шмашот зорхот.....солнце переливается тысячами лучей.
Нашув нерэд эль Ям hа-мэлах.....
И вновь мы поедем к Мёртвому морю
Бэ-дэрех Йерихо!..... по иерихонской дороге!