Не дают мне покоя лавры форумских путешественников, вот решила отметиться со Швейцарией.
Швейцария – маленькая страна, «перекресток» Европы, куда меня впервые занесло в этом году в июне. Потрясает немыслимая и повсеместная красота швейцарских пейзажей. Даже в перенасыщенной красотами Италии встречаются места, где природа не восхищает, например, довольно скучная Паданская равнина на севере, а тут – куда бы ты ни ехал, глаз не оторвать от пейзажа. Второе потрясение – это удивительно разумное устройство швейцарской жизни. Разумеется, я видела, скорее внешнюю сторону этой жизни и не могу оценить, с какими проблемами сталкиваются те, кто там живет постоянно, а не проводит один месяц, как я. Причем это ощущение обустроенного и разумного существования присутствует не только на фоне сопоставления с российской действительностью (наша обустроенность «заиграет» разве что на фоне Эфиопии), но и на европейском фоне, даже, скажем, в сравнении с Францией. Италия же в каких-то аспектах по сравнению со Швейцарией смотрится как неуправляемое сборище обаятельных хулиганов. Соседи – прежде всего, французы, над швейцарцами посмеиваются, утверждая, что единственный вклад, который швейцарцы внесли в мировую культуру – это часы с кукушкой, а еще некоторые сыры (грюйер, эмменталь, аппенцель) и ставшее сейчас популярным и у нас блюдо фондю (имеется в виду не то, чем прославилась Швейцария вообще, а то, что, по мнению французов, можно считать швейцарским изобретением). Был такой французский фильм 2005 г. «Добро пожаловать в Швейцарию», где как раз и анализировался культурный шок, полученный француженкой от пребывания в Швейцарии, причем образ истинного щвейцарца воплощал Венсан Перез. Француженка, естественно, не устояла…
Не забудем, однако, что у Швейцарии – славная и необычная история. Это – одна из старейших республик Европы, там фактически никогда не было монархического правления. Швейцарцы не были чьими—то подданными, они очень рано стали гражданами своей страны. Швейцарская конфедерация (ее историческое название – Гельветическая конфедерация по названию древнего племени гельветов, населявших когда-то часть Швейцарии) ведет свою историю с 1291 г., когда в борьбе с австрийскими монархами династии Габсбургов объединились три кантона - Ури, Унтервальд и Швиц – по имени кантона Швиц и называется вся страна. К этой эпохе относится и легенда о самом известном швейцарце – Вильгельме Телле, впрочем, достоверность истории о том, как Телль поразил стрелой из лука яблоко, водруженное на голову собственного сына, достаточно сомнительна. А Швейцарская Конфедерация продолжала крепнуть – к трем первым канонам присоединялись другие. Кантоны веками отстаивали свою независимость от крупных монархий, мечтавших их поглотить, но иногда дрались между собой по разным поводам. Крупнейшая драка – противостояние католических и протестантских кантонов в период Реформации в XVI в. В истории Европы было немало феодальных республик – аристократическая Венеция, наш Великий Новгород, но там главный город подчинял себе другие территории, а в случае со Швейцарией в конфедерацию объединялись разные территории – и свободные города, и преимущественно сельские горные кантоны, оставаясь при этом равноправными. С 1647 г. Швейцария сохраняет свой драгоценный нейтралитет – швейцарцы могут служить в иностранных войсках (и служили, особенно во Франции, в большом количестве), но страна не вступает ни в какие военные союзы.
Такая история привела к тому, что в Швейцарии, с одной стороны, очень ценят местное своеобразие – ведь все кантоны разные, разные языки, традиции, культура, а, с другой стороны, дорожат общешвейцарским единством.
В Швейцарии уживаются четыре разные языковые общности, среди швейцарцев – более 70 % германо-швейцарцы, около 20 % - франко-швейцарцы, 8% - итало-швейцарцы и 1% - ретороманцы. Четыре официальных языка, распределены по 26 кантонам – один кантон (Тичино) с итальянским языком, 3 – с французским, 3 – двуязычные немецко-французские, кантон Граубюнден – с немецким и ретороманским, остальные – немецкие. Кроме того, каждый пятый житель Швейцарии – иностранец. Ее часто выбирали местом жительства состоятельные люди из разных стран, но в благополучную Швейцарию тянулись и тянутся в надежде на кусок хлеба (с маслом!) и толпы гастарбайтеров. Раньше (в 60-70-х гг. XX в.) это были, преимущественно, соседи-итальянцы, а теперь – Африка и Азия.
Конечно, Швейцария – не Франция и, чтобы обнаружить прославивших мировую культуру швейцарцев, надо хорошо подумать. Нередко крупным личностям становилось тесно в маленькой Швейцарии, и они искали счастья в других местах, оставляя свой след в истории иных стран. Гражданином Женевы был небезызвестный в истории России Франц Лефорт, сподвижник Петра I, чье имя увековечено в московском районе Лефортово. Швейцарцем был знаменитый математик и механик Леонард Эйлер, работавший при Екатерине II в Санкт-Петербурге.. Женевский гражданин Жан-Жак Руссо вписал свое имя в историю французской литературы и философии. Так (к счастью для швейцарцев) произошло и с уроженцем кантона Невшатель Жаном-Полем Маратом, который стал во Франции во время Великой французской революции одним из идеологов якобинского террора и был зарезан небезызвестной Шарлоттой Корде. А его брат благополучно преподавал Пушкину в царскосельском лицее под именем де Будри (по городу Будри, откуда они родом). Еще швейцарцем был довольно известный педагог Песталоцци (у кого педагогическое образование, думаю, о нем слышали) и математик Бернулли.
Каждый кантон имеет свое «лицо», свою историю, традиции и т.д. Я была в немецкой части, в основном, в кантоне Цюрих, так что пейзажи, в основном, из этого кантона. Я там настрадалась от швейцарского немецкого, мало напоминающего литературный немецкий, хотя специально кое-что читала, дабы подготовиться. У меня немецкий и так на обе ноги хромает, а тут еще полное ощущение, что я не понимаю ничего! Потом-то я поняла, что здесь и настоящий берлинец многого не поймет, а аборигены, в случае необходимости, могут перейти на «нормальный» немецкий.
Вот несколько фоток, объединенных общими темами (снимала я на телефон, так что качество – какое получилось)
1. Пейзажи Швейцарии. Они прекрасны тем, что это – горная страна, даже то, что выглядит как равнина и долина часто оказывается достаточно высоким нагорьем, окруженным сложной стеной из холмов пониже, повыше, а дальше – высокие пики. Облака из-за этого ползут на удивление низко, а дали украшены каким-нибудь озером.
См. далее «Озера Швейцарии». Поскольку страна горная постоянно оказываешься в какой-нибудь точке, откуда открывается чудесная панорама. Разглядывая швейцарские панорамы, я вспоминала стихи Некрасова из поэмы «Дедушка». Выходят там дед с внуком «на берег покатый к русской великой реке» и видят картину: «две-три усадьбы дворянских, двадцать господних церквей, сто деревенек крестьянских – как на ладони на ней!» Вот где в Средней России можно сразу увидеть «сто деревенек»? Правда, я на Волге ниже Нижнего Новгорода не была и не знаю, может, с Жигулевских гор и видно, но все-таки надо поискать такое место, чтобы обнаружить столь обширную панораму. А для Швейцарии это естественно – такой обзор и вот такой вид, который сначала предстает как картинка без подписей, но потом, постепенно, начинаешь ориентироваться, понимая, что за городки и вершины видны у тебя из окна.
А это – взгляд вверх, выше уже городков нет, а только отдельные дома (а чаще нежилые строения – под сено, для овец и т.д.) среди лугов.
А вот так выглядит Швейцария из окна поезда Люцерн-Интерлакен.
Сфотографировать воздух над этой красотой невозможно, но дышать им – истинное наслаждение, особенно если учесть, что все зелененькое – это, в основном, луга, которые регулярно косятся и над которыми витает медовый аромат свежескошенных трав (красиво сказано, но, как ни странно, чистая правда).
2. Озера Швейцарии – их множество, по некоторым данным около полутора тысяч. Вот Цюрихское озеро, узкое и длинное. Берега очень обжитые, курортные городки, дорогие виллы, деревни. Цюрихское озеро у города Рапперсвиль и со стен городского замка:
Но местами оставлены своего рода заповедники для птиц, рыб и водоплавающего зверья и тогда становится ясно, что естественные берега у Цюрихского озера – заболоченные и заросшие бурной водной растительностью. Заповедный режим соблюдается – никто не заходит в воду, не рвет камыши, даже шуметь нельзя.
Маленькое озеро Эгельзее, а за ним – Цюрихское, его не видно, но закрывающие горизонт холмы уже на другой стороне Цюрихского озера.
Что-то Радикал забастовал, хвост рассказа оторву, выложу то, где есть картинки. Продолжить, когда Радикал придет в себя?
Есть еще реки, города, звери, цветы…